Hamarosan végzek az Ezernapos ígéret (A Thousand Days' Promise) fordításával, és újból a kínai sorozatok világa felé veszem az irányt! Nem éppen egy romantikus, sokkal inkább történelem- és talán némileg valósághű sorozatról lesz szó.
A távol a palotától felnőtt fiú története, aki a felnőttkor küszöbén tudja meg, hogy apja nem az akinek hitte, hanem a megboldogult előző császár; ikertestvére pedig a jelenleg is regnáló császár. Ennek tudatában lép be a palotába, hogy ott átvegye iker-bátyja helyét a trónon, ellavírozva a hatalmi harcokban, szembeszállva a nagy hatalommal rendelkező Cao Cao hadúrral, és közben egy hatalmas birodalmat kormányozva. Mellette áll a császárné, valamit a hercegné, aki úgy volt fiatalkorától a házastársa, hogy ő arról nem is tudott. Érdekes alaphelyzet, kíváncsian várom, milyen sorozatot kapunk! Az biztos, hogy nem egy A hadvezér és én (General and I) kaliberű romantikus sorozattal készültek nekünk, de ez még nem jelenti azt, hogy nem érdemes a megnézésre.
Ami számomra még örömhír, hogy a DramaFever (Isten nyugosztalja... nagyon hiányzol) feliratából dolgozhatok, akárcsak a General and I esetében. Alig várom, hogy elkezdjem! Ha titeket is érdekel, februárban érkezik az első rész!
Hűha,gratulálok nagyon ügyes voltál,hogy már be is fejezted a
VálaszTörlésEzernapos ígéret c.sorozatot.Én most fogom maratonban,de
a Secret Of The Three Kingdoms-ot a fordításoddal együtt
fogom nézni :) Előre is nagyon köszönöm <3
Csodás napot ma is.