ELŐZETES: A Thousand Days' Promise

Bevallom, némiképp ijesztő egy olyan sorozatba belevágni, amit már többen dobtak tematikája vagy épp szövegének bonyolultsága miatt. 
Szerencsére az elsővel, tehát magával a témájával nincsen gondom, mivel én épp hogy szeretem a komolyabb hangvételű, elgondolkodtató sorozatokat. Nem véletlenül kedvencem például a Secret, ami szintén nem egy könnyed kis esti mese. Akkor térjünk is át erre; miről is fog szólni történetünk? Főszereplőnk Ji-Hyung gazdag család gyermeke, egy nagy vállalat társtulajdonosa, és éppen nősülni készül. Eddig elég klisés a dolog, szerencsénkre nem is ezen lesz a hangsúly, hanem a szeretőjén, Se-Young-on, akivel koránt sincs rendben minden. Történetünk ott kezdődik, amikor is Ji-Hyung az esküvő kapujában szakít Se-Younggal, hogy lelkiismeretfurdalás nélkül vehesse el anyja választottját, a butuska Hyang-Gi-t, aki minden ellenére odavan Ji-Hyung-ért. A kérdés természetesen a következő; vajon képes-e anyuci pici fia szembe menni anyja döntésének, és azt a nőt elvenni, akit tényleg szeret? Eközben Se-Young kezdi észrevenni, hogy valami nincs rendben vele.
Fájdalmai vannak, szinte állandóan fáj a feje! A sorozatos gyógyszerszedést pedig öccse is kiszúrja előbb vagy utóbb, aki arra buzdítja nővérét, hogy látogasson el az orvoshoz... "Talán majd magától elmúlik". De nem múlik, és idővel belátja, hogy valami nincs rendben, és ellátogat a szakemberhez. 

Talán a sorozat komoly témájából, egy betegség lefolyásából is adódik, hogy nem egyszerű dialógusokból áll, amit bizony nem könnyű fordítani. Bevallom, nekem is szükségem volt szótárhoz az első résznél, így teljesen megértem azokat a fordítókat, akik dobták a sorozatot. Azt remélem, én azért nem fogom. Viszont ahogy azt már az előbbiekben is írtam, nem fogok gyorsan haladni vele, mivel az egyes részek átlagosan ezer sorból, ezer bonyolult sorból állnak. Előre is köszönöm a türelmeteket!

A sorozat fordításának várható kezdete: Augusztus/Szeptember

Megjegyzések

Megjegyzés küldése