FORDÍTÁS: Gourmet 4.rész


4.rész

Sziasztok!
Elkészült a negyedik rész felirata is! Be kell valljam, sokkal lassabban haladok, mint ahogyan azt előre terveztem, bár elképzelhető, hogy most kicsivel több időm lesz. Mindenesetre ez azt jelenti, hogy minden csúszik egy picikét, és a Violent Prosecutor fordítása is kicsit későbbre, szerintem január közepére tolódik...De! Ki tudja? Talán a Jézuska még karácsonyra meghozza a fa alá! Addig is jó szórakozást kívánok a Gourmet negyedik részéhez! 

Bevezető:
A verseny megy tovább, és az is kiderül, hogy ki nyeri a második kört. Azonban egy beszélgetés teljesen megzavarja a három versenyző nyugodt készülését a harmadik, azaz az utolsó fordulóra! Márpedig a győztes mindent visz! 


A felirat a HDTV.X264.720P-MOOHAN verzióhoz készült, ami letölthető (többek között) a Doramaxról és az AvistaZ-ről! 

Megjegyzések

  1. Köszönet az újabb feliratért! Kata58

    VálaszTörlés
  2. Kedves Horváth Lili!

    Azt szeretném megkérdezni, hogy az általad készített sorozatok felirat linkjei (tehát maga a felirat nem kerül hozzánk, s így a letöltési statisztikátok is megmarad) megjelenhetnek-e az oldalon úgy, mint a D-A-s feliratok linkjei vagy, mint az Etelka13, Kimera, PilotSub, Minheesub, Tamashi no Hanabira, Woaini fansub, Nevala, RomeoSub, Zolko07, Arkana, sipizolix, Dream CoffeeHouse, Doramafan, Szürkeangyal, Szilvavirág, Vimár, Colette_, Cloverwl, Shaolin Bunny, Brigi fordításai?

    További szép napot kívánok!

    Üdvözlettel: KACS
    http://azsiaekkovei.hu/

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves KACS!

      Köszönöm, hogy megkerestél! Igen, természetesen felkerülhetnek, D-A-re nem rakom fel a feliratokat, de az itteni linkeket használhatjátok!
      Azt még kérlek írd meg, hogy én vagy ti kezelitek az ottani feliratokat?

      Kellemes ünnepeket!

      Milly

      Törlés
    2. Kedves Lili!

      Köszönjük szépen.

      A linkek esetén bizonyos időközönként felkeressük a blogodat, hogy jelent-e meg új felirat és belinkeljük. Vagy te is írhatsz nekünk a chaten, hogy a nézőközönség hamarabb értesüljön a felirat elkészültéről, ekkor általában 24 órán belül a linket is átvesszük.

      Ha a feliratot feltöltöd az Ázsia Ékkövire, akkor azokat te kezeled. A feltöltés után megjelenik az értesítéseknél, a főoldalon és a sorozat adatlapján is az új felirat, ezután pedig valós időben nyomon tudod követni feliratrészenként, hogy mennyien töltötték le. A letöltésnél a valós, egyedi letöltéseket számolja a rendszer. Filmek esetén hasonló a helyzet, annyi különbséggel, hogy ott a film adatlapja felett is te rendelkezel, a kitöltéshez viszont egy program is a segítségedre van.

      Kellemes ünnepeket kívánok én is neked!

      Üdvözlettel: KACS
      http://azsiaekkovei.hu/

      Törlés
    3. Kedves KACS!

      Köszönöm a válaszodat, most sajnos kevés az időm, de igyekszem majd átrágni magam a dolgon!

      Üdvözlettel,
      Milly

      Törlés
  3. Nagyon szépen köszönöm asz újabb részt, és kellemes karácsonyi ünnepeket is kívánok!♥♥♥

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése